Jak plácáme nesmysly a proč by nad námi Orwell zaplakal

13. prosince 2016 v 18:13 | Marie Veronika |  Zápisník
Čím víc člověk rozumí jazyku, tím zděšenější je. Anebo ještě jinak: čím víc člověk rozumí jazyku, tím víc mu vadí ostatní lidé. Proč, říkáte si? Protože plácají nesmysly - a ani si to neuvědomují.

Slyšela jsem kupříkladu slovní spojení "cha-cha kroky" a "salsa bar". Co myslíte, kdybychom tančili valčík, byly by to "valčík kroky"? A kdyby se jednalo o vojenský pochod, byly by to "vojsko kroky"? A kdyby se onen bar specializoval na tradiční židovské kolové tance, byl by to "tradiční židovské kolové tance bar"? Co bychom říkali, kdybychom do takového baru chtěli zajít: "Čau, jdu dneska do tradiční židovské kolové tance baru, nechceš jít taky?"

Nesmysly, nesmysly, nesmysly a brutální násilí na češtině! Nechci vidět svět, ve kterém lidé budou dělat pečivo práci a nakupovat oděvy pračky; nebo třeba peníze pračky - jelikož je význam těchto slovních mlhovin prakticky nulový, jistě by nedělal nic nelegálního. Nechci vidět svět, ve kterém budeme všichni mluvit a psát prapodivnou zkomoleninou na motivy czenglish, které nebude rozumět, neboť neponese žádný význam. George Orwell vymyslel pro svůj totalitní svět newspeak, jazyk tak děsivě jednoduchý, že by v něm nic složitějšího vůbec nešlo vyjádřit, takže by to jakýkoli odpor vůči totalitě učinilo doslova nemyslitelným. Myslím, že jsme na dobré cestě - ani na to nepotřebujeme jazyk oktrojovaný vyšší mocí.

Onehdy jsem si chtěla koupit čokoládu na vaření. Pak jsem ale zjistila, že se nejedná o čokoládu, neboť v ní snížili obsah kakaa pod povolenou normu a nenápadně slovo "čokoláda" z názvu vypustili. Domnívám se - a je to domněnka černá jako noc - že se blížíme dni, kdy nenápadně zmizí skutečný význam z našich slov, a to nejen z důvodu oblafnutí zákazníka. Bude to den, v němž salsa bar, Sazka aréna a Orion na vaření oslaví svůj triumf.
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Eliss Eliss | Web | 13. prosince 2016 v 18:59 | Reagovat

Čeština je krásná a je třeba ji udržovat...

2 Proxim Proxim | 13. prosince 2016 v 21:00 | Reagovat

Sazka aréna je na rozdíl od oděvů praček pořád ještě název a ve světě společností zdaleka ne ten nejhorší - co třeba taková Smart investing společnost, právní formu si z hlavy nevybavím. A že by se v číselnících daly najít i další vskutku zajímavé názvy.
Každopádně až budu hledat partnera pro investování, tito jsou jasná volba :-D

3 Marie Veronika Marie Veronika | Web | 14. prosince 2016 v 9:16 | Reagovat

[1]: Ano, ano, ano, tisíckrát ano!

[2]: Tak koukám, že jsem zamrzla v době ledové a takové novoty jako Smart investing společnost mi unikly :-D Vskutku jasná volba!

4 Proxim Proxim | 14. prosince 2016 v 10:38 | Reagovat

[3]: Na okamžik mě to přivedlo na myšlenku založit Stupid accounting společnost, jen zůstává otázkou, jaký by taková firma mohla mít úspěch :-D Ale styl by to mělo mnohem větší než nějaká fyzická osoba ve výkonu něčeho, čemu nikdo nerozumí. A nebo menší. Záleží na úhlu pohledu.

5 Jitka Jitka | Web | 14. prosince 2016 v 15:28 | Reagovat

Máme opravdu krásný jazyk.....

6 naoki-keiko naoki-keiko | E-mail | Web | 17. prosince 2016 v 21:13 | Reagovat

Nikdy jsem nebyla gramatickým "nacistou", ale tohoto zjednodušování si všímám taky a dost mě to děsí.
Některá spojení znějí vážně hrozně.

7 Marie Veronika Marie Veronika | Web | 19. prosince 2016 v 9:15 | Reagovat

[5]: Pravda :-D

[6]: Tak to já zase gramatický nácek jsem :-D A tyhle tendence mě opravdu velmi znepokojují...

8 Kate Kate | E-mail | Web | 21. prosince 2016 v 20:29 | Reagovat

Orwella miluji a svět, který stvořil nenávidím. Čeština je nádherný jazyk, ale přiznejme si, že je poměrně složitý. Většina národa ho ani nezvládá dobře používat! Teď jsem měla příležitost dávat dohromady části společné seminární práce na Etiku. Pána Boha! Kdybys to viděla! Shoda přísudku s podmětem, vyjmenovaná slova, čárky, tečky za větami... Ani jsem netušila kolik chyb se dá udělat na dvou obyčejných A4!!!!!
Takže tě nejen chápu - já tě chápu přímo dokonale!
:-)

9 Marie Veronika Marie Veronika | Web | 22. prosince 2016 v 11:22 | Reagovat

[8]: Ano, myslím, že jsi vystihla vztah, který mají k Orwellovi všichni jeho ctitelé... Čeština je pěkně složitá, ale nalijme si čistého vína: žádným jazykem většina jeho rodilých mluvčích tak úplně nevládne. Každopádně skupinové seminárk ti fakt, ale fakt hodně nezávidím!

10 Nancy Nancy | Web | 4. ledna 2017 v 23:43 | Reagovat

tento jav neexistuje len v cestine. aj v anglictine sa uplne vypusta napriklad future perfect continuous, pretoze je zbytocne prekomplikovany a sa da vyjadrit aj jednoduchsie.
v slovencine mame tiez par takych pravidiel, ktore kazdy ignoruje. dokonca nam na univerzite priamo povedali, ktore pravidla nemame brat vazne. tykalo sa to najma niektorych spisovnych ekvivalentov, ktore nikto nepouziva.
kazdopadne si myslim, ze pokial sa bude udrziavat literarna kultura, tak newspeak nehrozi.
zaroven dakujem, ze pripominas orwella. mala by som si ho precitat znova.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama